한글자막 [번역/가사] Ahoy!! 우리는 호쇼 해적단☆ (Ahoy!! 我ら宝鐘海賊団☆) 2020/08/08 23:09 by 약정







홀로라이브 호쇼 마린 오리지널 곡


Ahoy!! 我ら宝鐘海賊団☆

Ahoy!! 우리는 호쇼 해적단☆



작곡ㆍ편곡: ARM (IOSYS)
작사: 마론 (IOSYS)
영상: 오키쿠
일러스트: 이레이 레이 (화솔)
기타・반주: 쥬쿠쵸
바이올린: 미와시노
마스터링: 시바얀




海賊ならYo-Ho!!
카이조쿠나라 Yo-Ho!!
해적이라면 Yo-Ho!!


踊れ叫べYo-Ho!!
오도레 사케베 Yo-Ho!!
춤춰라 외쳐라 Yo-Ho!!


さあ今旗のもとへ
사아 이마 하타노 모토에
자 지금 깃발로 모여라


宝鐘海賊団
호쇼 카이조쿠단
호쇼 해적단


「出航~!」
「슛코~!」
「출항~!」


( Ahoy! Ahoy! Ahoy! Ahoy! )


踊るAhoy! に 見るAhoy!
오도루 Ahoy! 니 미루 Ahoy!
춤추며 Ahoy! 보자 Ahoy!


( Hoy Hoy!! )


( Ahoy! Ahoy! Ahoy! Hoy hoy hoy!! )


「全速前進だー!!」
「젠소쿠 젠신다 - !!」
「전속력 전진이다 - !!」


進め!
스스메!
나아가라!


太陽はサンサン 大航海日和だ
타이요우와 산산 다이코카이 비요리다
햇볕은 쨍쩅 대항해하기 좋은 날씨다


歌え!
우타에!
노래하라!


最高のテンション 波の音に乗せドンブラコ
사이코우노 텐숀 나미노 오토니 노세 돈부라코
최고의 텐션 파도소리에 태워 둥실둥실


海でガールズ PARTY
우미데 가르즈 PARTY
바다에서 걸즈 PARTY


陸でアニキが HAPPY
오카데 아니키가 HAPPY
뭍에서 형님이 HAPPY


(Fu! Fu!)


お空ではドクロくんヒラヒラ
오사라데와 도쿠로쿤 히라히라
하늘엔 해골군이 팔랑팔랑


山奥ボロボロマイハウスで夢を見て
야마오쿠 보로보로 마이 하우스데 유메오 미테
산 속 허름한 마이 하우스에서 꿈을 꾸며


「あん、神様(かみちゃま)あ、いつかこのマリンを本物の海賊に…してくだたぁ~い!」
「앙, 카미쨔마아. 이츠카 코노 마린오 혼모노노 카이조쿠니… 시테쿠다타~이!」
「앙, 신니임. 언젠가 이 마린을 진짜 해적으로... 만들어주떼~요!」


声を上げて さぁ出航だ
코에오 아게테 사아 슛코다
목소리를 높여서 자 출항이다


我ら宝鐘海賊団
와레라 호쇼 카이조쿠단
우리는 호쇼해적단


コンパス片手に 旗を揚げ
콘파스 카타테니 하타오 아게
나침반은 한 손에 깃발을 올려


この海をジャックしちゃおう!
코노 우미오 쟛크 시챠오!
이 바다를 Jack(빼앗아) 버리자!


ヨーソロー!ついておいで
요-소로- ! 츠이테오이데
전진하라! 잘 따라와


共にYo-Ho Yo-Ho叫ぼう
토모니 Yo-Ho Yo-Ho 사케보우
함께 Yo-Ho Yo-Ho 외치자


鳴呼最高の日々
아아 사이코노 히비
아아, 최고의 나날이여


ようこそ我が船へ
요우코소 와가 후네에
어서와 나의 배에


宝鐘の海賊団
호쇼노 카이조쿠단
호쇼의 해적단


それでは行きますよ
소레데와 이키마스요
그럼 갑니다


出航!!(ヨーソロー!)
슛코!! (요-소로-!)
출항!! (전진하라!)







Q. 님 버천지임?
A. 자막 보는데 번역기 번역이길래 눈에 거슬려서 손본거임

게임 이야기 생존신고 2019/09/22 20:59 by 약정



17갑 데쓰웅

공략은 E-1~E-3 주중에 몰아서 정리하기로...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음

구글 애드센스